Paper sustained at the international conference "THE ART OF CINEMA: ANTHROPOLOGY, PEDAGOGICS, CULTURE" / "ИСКУССТВО КИНО: АНТРОПОЛОГИЯ, ПЕДАГОГИКА, КУЛЬТУРА", Tomsk State Pedagogic University & Novgorod State University "Yaroslavl the Wise". Published in the Journal of Visual Theology / Визуальная теология, no. 1/ 2021, pp. 119-130.
Abstract
The Girl with a Pearl Earring, Vermeer, 1665 |
The girl with a cracked lip. Mirror |
Ginevra de’ Benci, Leonardo da Vinci, 1474–1476 |
Fig. 3. Margarita Terekhova in Tarkovsky’s Mirror |
One important role of Renaissance painting in Tarkovsky’s Mirror and perhaps the most important is the materialization of ambiguity. But how does this ambiguity work in the film? Structurally, ambiguity consists of an organic combination of opposites belonging to the same world or person and having the same right to exist. Internal contradictions characterize the real world on all its ontological levels. At the level of perfection, the internal so-called contradictions consist of unspoken antinomies that silently speak about the apophatism of the Perfect Being.
Tarkovsky proves his undeniable genius, as a master of ambiguity, as he is able to observe and conceive, maneuver and recombine opposite attributes, easily and with subtle details, so that he is able to raise ambiguity from the status of formal mechanicism of opposite dualisms (such as Yin and Yang), opening to ambiguity the upper sphere of the antinomies of perfection. The director manages to do this with the same inspired skill with which Leonardo da Vinci distinguishes and recombines light and darkness, layers of transparency and color, shadows and partial shade in the sfumato technique, directing all this sophisticated combination not towards speculative illusion1, but towards Heaven.
Among the performers of the film, the best one who expresses the state of ambiguity is Margarita Terekhova. In Mirror, the actress plays two roles: the role of Maria / Marusya (the Author’s mother) and that of Natalia (the Author’s wife). This becomes a reason for subtlest separations and recombinations of the two poles (positive and negative) of feminine ambiguity, according to fluid artistic criteria. At a first glance, this may serve as a pretext for Freudian interpretations (as happened in a considerable number of Western commentaries on the film), but this psychoanalytic approach leads to a dead end, because the film is not subject to the materialistic Freudian paradigm, but to deeper spiritual and anthropological principles. And, most importantly, by these combinations of symbols and archetypal polarities, the filmmaker aims to project his heroes and their lives into eternity, that is to iconize people and history.
Tarkovsky immortalizes the character of the Mother (Maria) through a mirror game with the image of the living heroine and an almost naïve allegorical painting, layering them one upon another in a complex alternation of time axis. This takes place in the scene after the flood in the old village kitchen. At the end of the mute semi-onyric scene, the main character – wet through Marusya (young Maria, played by Margarita Terekhova), wrapped in a white wooden shawl, looks at herself in an old mirror on the wardrobe door, and in the mirror image she sees not herself, but Maria Vishnyakova, that is her (Marusya’s) elderly hypostasis. How does this visually happen?
Maria Vishnyakova – Andrei Tarkovsky’s mother, and in the film the mother of the Author, approaches the mirror, in which one can see the reflection of an allegorical landscape with a tree (let’s call it the “Tree of Life”), with a sky and clouds (fig. 4). A small fire is flaming in front of the tree, but the fire is not painted on the canvas: it’s just a reflection of the flaming kitchen stove, which burned strongly and dangerously in the previous scene (of the hair washing), as if the flame of the kitchen stove and its mirror reflection burned Marusya alive. But now the fire calmed down. Initially a feral fire, devouring the heroine through family quarrels and the sufferings of the war, now calmes down and quietly warms the “tree” of Marusya’s life, like a vigil lamp or the flame of a prayer. And indeed, in the next scene of the warming of hands at an ignited splinter in the night, the close palms resemble the gesture of a prayer, as if the children’s palms were embracing the sacred fire of supplication.
Fig. 4. Old Maria in the mystical mirror. Still from Mirror
Sending into the future the image of Author’s mother (visually, through her mirror reflection), Tarkovsky overlaps on this image the miniature fire of prayer and the little “tree of life”. In the cinema language it means the immortalization of Mother, her heavenly glorification through the reflected play of the film characters and through Renaissance paintings, everyday life and the sphere of world culture, inscribing through mirroring effects one ontological level into another.
Out of all the Renaissance paintings used in the film, those of Leonardo da Vinci work most effectively. Approximately at the end of the first third of the film, after the newsreel with the rise of the Soviet stratospheric balloon, commented by Pergolesi’s celestial music, we see the scene where teenager Alexey flips through the Renaissance prints album (fig. 5). The gaze of the camera stops especially on the works of Leonardo da Vinci: secular portraits and sketches for religious compositions; the scene is accompanied by the sublime music of J. S. Bach. The flipping scene ends on an engraving with sketches of palms joined in prayer. The longest gaze of the camera stops on them, defining thus the meaning of the scene: the Olympian, supermundane peace of the Spirit, as a response to earthly tragedies and suffering, evoked by the previous historical newsreels (few people know that the rise of the first Soviet stratospheric balloon ended tragically). The flipping through the engravings album, one of the most memorable scenes of the film, symbolically connects, like in a polyphonic dialogue, with many syntactic elements of the film.
Fig. 5. Album with Renaissance gravures. Mirror.
The scene with the album is followed by a family everyday episode, where Ignat pricks his finger and tells his mother that this has happened to him once before – a hint at the mirroring of history or at its repeatability and at the multilayered structure of reality. The scene continues with the mysterious visiting of Ignat by guests from the future, including Ignat’s grandmother (aka Maria Vishnyakova), whom Ignat does not recognize, and only by the end of the scene (known as “the reading of Chaadaev’s letter to Pushkin”) the boy realizes that something supernatural has happened in his house.
Fig. 6. A spot of blue light. Still from Mirror |
So we can say – and this analysis is just one of the many proofs for this – that the secret principles of Tarkovsky’s cinematic language are similar to the general laws of symbolic language and particularly to the principles of sympathetic magic. Of course, they are used by the filmmaker according to his genius intuition and artistic intelligence, and not mechanically, according to some hidden artistic handbooks and recipes, or by copying some occult alchemical algorithms.
In the order of the doublet relationship between the two heroines, Maria’s steady “cinematic immortalization” should be put into correspondence with at least a modest “glorification” of Natalia. These cinematic projections of the two heroines into eternity are not identical, for the two women are at different stages of their spiritual formation and have different narrative functions in the film. Maria’s “cinematic immortalization” is almost explicit and firmly semantically grounded, while Natalia’s “exaltation” is discreet and barely tangible. Nevertheless, through his cinematic language, Tarkovsky offers to each of them the chance for “heavenly exaltation”, drawing the narrative frames for the “salvation” of their souls.
This is exactly what means “to sanctify” or “to consecrate” the cinematic image by developing a unique cinematic language, capable to effectively operate in the sphere of the sacred. Tarkovsky gives us this lesson in the highest degree, that is on the level of the perfect organicity between film, life, and transcendence.
REFERENCES
Dulgheru 2021 - Dulgheru E. Film as a Prayer. The Poetics of the Sacred in Tarkovsky's Films, Saint-Petersburg, 2021. In Russian.
Dulgheru 2014 – Dulgheru E. Tarkovsky. Film as a Prayer. Bucharest, 2014.
Kononenko 2011 – Kononenko N. Andrei Tarkovsky. The Sounding World of the Film. Moscow, 2011. In Russian.
Synessios 2001 – Synessios N. Mirror. London, New York, 2001.
Terekhova 2002 – Terekhova М. With Andrei Tarkovsky. About Tarkovsky. Ed. by М. А. Таrkovskaya. Moscow, 2002. P. 135–140. In Russian.
Turovskaya 1989 – Turovskaya M. Tarkovsky: Cinema as Poetry. Transl. by N. Ward. London, Boston, 1989.
Turovskaya 1991 – Turovskaya М. 7 ½ or The Films of Andrei Tarkovsky. Moscow, 1991. In Russian.
1 As are doing the Dutch artist M. C. Escher and other art illusionists, but also some reputed filmmakers (like Alfred Hitchcock, Peter Greenaway, Lars von Trier and others).
No comments:
Post a Comment